EuroBureauQSL, the EURAO's QSL Bureaus Global Network, has an XML interface ready to provide simple information to external software and applications about whether an specific callsign can receive cards via this system. The answer is just: Yes or No.
"Associations in Europe - EURAO, an experience" was the title of the talk given by Jose Machado, CT1BAT, president of Tertúlia Radioamadorística Guglielmo Marconi, CS5TRGM, in the event organized by the Associação de Radioamadores do Ribatejo, CT1ARR, which took place last September in Almeirim.
Attendees discussed about this topic and how necessary it is associations work together for a better ham radio. In this article you can find the slide presentation in Portuguese and some pictures of the meeting.
The first European Emergency Communications Exercise held on September 27, was attended by hams from: Croatia, France, Germany, Italy, Macedonia, Portugal, Romania, Spain, UK, ... Pretty good for the first time.
Some of them participated only as listeners (SWL), others giving reports and a few sending and receiving messages.
On September 27, 2014, 9:00-11:00 CEST (07:00-09:00 UTC), the first exercise of this kind at European level will be held.
This was one of the projects discussed by EURAO members at Friedrichshafen, and it will be carried out with the support of associations in several countries.
Some of the EECE challenges are: to establish a human communications network of two levels: one national and another one international, to define operating procedures, to test its reliability, the operators skills and deployment time.
L'Organisation Européenne des Radioamateurs annonce un nouveau "QSO Party", cette fois avec la devise: "donne une chance à la jeunesse". Rappelez-vous ce n'est pas un concours, c'est uniquement une rencontre sur l'air de radioamateurs avec quelques 'règles' simples, qu'il vaut mieux appeler des recommandations.
J'ai l'honneur au nom de ON3NMR et de l'UFRC, d'inviter tous les copains, bricoleurs, éternels apprentis, inventeurs du houla-houp, du yo-yo, du siphon, du jokari, du diabolo, et du fil à couper le beurre, à notre prochaine activation. Le "champs de bataille de Rossignol", au Sud de Neufchâteau ! (Sur place, ou sur l'air).
In an intense but friendly international work environment, several new projects were discussed. We hope they will be released soon.
But we did not forget the main reason for being there:
Do not hesitate to visit our booth if you come to Germany these days, we will be happy to give you a warm welcome and any orientation you need.
Also a check point for EURAO Awards will be available.